ビジネス中国語検定【BCT】

ビジネス中国語検定は、母語が中国語ではない者の中国語能力を判定するために中国政府により設立された国家レベルの試験であり、試験問題は中国国家漢辦の依頼で、北京大学によって開発されたものです。英語名は Business Chinese Testで、略称BCTです。

 

BCTは、ビジネス活動における中国語による日常会話能力、社会交際能力とビジネス能力を評価する試験で、特に実践能力、コミュニケーション能力を重視します。

 

試験は

①BCT(聞き取り・読解)と

②BCT(会話・作文)の二つ独立した部分を含みます。

受験者は①と②のどちらかだけを受験することもできますし、

①と②両方を同時に受験することもできます。

 

受験後、合格者に「ビジネス中国語能力検定証書」を発行します。

BCTは毎年、定期的に中国国内外で行われます。

 

BCTには5つの等級があります。

1級 ビジネス活動で、中国語でコミュニケーションを行う能力を備えていません。

2級 ビジネス活動で、中国語で基本的なコミュニケーションをすることができます。

3級 ビジネス活動で、中国語で比較的有効なコミュニケーションをすることができます。

4級 ビジネス活動で、中国語でスムーズなコミュニケーションをすることができます。

5級 ビジネス活動で、何の不自由もなく、正確なコミュニケーションをすることができます。

2017年のBCT試験スケジュール

ビジネス中国語【メールの定型文】

■書き出し

 

挨拶の言葉と、相手の状況を気づかう簡単なセンテンスを入れます。

書き出しは「您好!(nínhǎo)」でよいでしょう。「您」は「你」の尊敬語にあたります。宛先が複数人の場合は「各位好!(gèwèi hǎo)」でも。

 

そのあとに続くセンテンスの例文としては、以下のようなものがあります。

 

Píng rì chéng méng guì gōn sī guān zhào,

 平   日  承   蒙   贵   公  司  关 照,

 zài cǐ shēn biǎo gǎn xiè.

 在  此   深  表   感 谢。

平素お世話になっております。ここに謹んでお礼申し上げます。

 

■メール本文

 

<取引の希望を伝える>

 

Wǒ men duìguìgōngsī de chǎnpǐn  

我  们   对  贵 公 司  的  产 品 

fēi cháng gǎn xìng qù,

 非    常  感  兴  趣,

tè cǐ xiū hán, pàn néng shuāng fāng 

特  此 修  函, 盼   能     双  方

fā zhǎn guān xì.

发  展   关  系。

我々は御社の製品にたいへん興味を持っており、今後のおつきあいをさせていただきたく、ご連絡差し上げました。

 

 

<見積もりを出してもらう>

 

Wǒmen xīwàng néngqǐng guìgōngsī 

 我们  希望   能  请  贵  公司

tí chū yǒuguān chǎnpǐn debàojiàdān,

提 出   有关     产品   的 报价单,

bìngyúběnzhōunèi sòng dào běngōngsī.

 并 于  本周  内   送  到   本公司。

御社の関連製品の見積書をちょうだいしたく、今週中にご送付いただけますと幸いです。

 

<本文でよく使うフレーズ>

 

(お問い合わせの件、下記回答します。)

xiāng guān de wèn tíxiàn huí dá rú xià 

相 关 的问题 现 回答如下。

xiāng guān nèi róng yǐ què rèn xiàn huí dá rú xià 

相 关 内 容已 确认,现 回答 如下。

 

 (急ぎ回答をお願いいたします。)

qǐng nín jìn kuài huí fù 

请 您尽快 回复。

 

 (下記の件につき、お手数ですが、回答お願いいたします。)

qǐng gào zhī yǐ xiàxiāng guān xìn xī 

请 告知 以下 相 关 信息

 

 (。。。までに回答お願いいたします。)

qǐng nín zài。。。 qián huí fù 

请 您在。。。前 回复。

 jīn tiān zhī nèi

※今天之内(今日中に)

 zhè xīng qī zhī nèi 

※这星期之内(今週中に)

 

 

是非どんどん使ってみてください~♪

ビジネス中国語【中国語で電話対応】

打电话(電話をかける)

 

(wèi)(nín)(hǎo)(shì)......(gōng)()(ma)

もしもし、○○会社ですか?

 () (shì)......,(qǐng) (wèn)......(xiān) (shēng)/(xiǎo) (jiě) (zài) (ma)

○○です。○○さんはいらっしゃいますか?

  () (shén) (me) (shí) (hòu) (huí) (lái)

いつお戻りになられますか?

 () () (bāng) () (liú) (yán) (gěi) () (ma)

ご伝言はございますか?

 

 

 (qǐng) (ràng) () (gěi) ()  (huí) () (diàn) (huà)

折り返しお電話ください、とお伝えください。

 () (guò) () (huì) (er) (zài) () 。

後ほどかけ直します。

  (duì) (bu) ()() () (cuò) (le)

すみません、間違えました。

 (xiàn) (zài) (jiǎng) (huà) (fāng) 便(biàn) (ma)

今、お電話大丈夫ですか?

 

接电话(電話に出る)

( 

 qǐng wèn(nín) (shì) () (wèi)?/ (qǐng) (wèn)(nín) (shì)......?

どちらさまでいらっしゃいますか?

 (qǐng) (wèn)(nín) (zhǎo) (shuí)

誰に御用がありますか?

 (qǐng) (děng) () (xià)。/(qǐng) (shāo) (děng)

少々お待ち下さい。

 (ràng) () (jiǔ) (děng) (le)

お待たせいたしました。

hǎo  si xiàn zài  zài

すみません、あいにく席を外しています。

 () (guǒ) (nín) (yǒu) () (shì) (de) (huà),() () () () (nín) (zhuǎn) ()

何か急用がありましたら伝えておきますが。

 (hǎo)() () (dìng) (zhuǎn) (gào) ()

わかりました、お伝えいたします。

(yǒu) (diǎn) (er) (tīng) () (qīng) (chǔ)

ちょっと聞こえづらいです

(qǐng) (màn) (diǎn) (ér) (shuō)

少しゆっくり話していただいてもよいですか?

 (duì) (bu) ()() (men) (zhè) () (méi) (yǒu) (zhè) () (rén)(nín) () (cuò) (le)

おそれいりますが、そのようなものは当社にはおりません。お間違いではないでしょうか。

 

 

 

是非どんどん使ってみてください~♪

BCT問題例

2016年

5月

20日

ビジネス中国語問題集

 

問題1

 

男:我租了一套房子,合同上注明是2016年3月6日,到期后大家都默许租赁关系延续,但4月底我突然接到房东的电话,要我5月初就搬出,我当时和他签订的合同中并没有约定赔偿条款,遇到现在这种情况,我能否要求赔偿?

女:因合同约定租赁关系2016年3月6日到期,但合同没有约定到期后可顺延的时间,故在顺延期间,房东是有权随时解除租赁关系的,这不能认定房东有违约行为,但房东解除租赁关系应提前通知你,给你合理的时间安排其他住处。

 

问:男的在咨询什么问题?

A 怎么签订租房合同

B 能否续签租赁合同

C 能否要求房东赔偿

D 房东要求是否合法

質問に登場する単語

 

默许 mòxǔ 黙って許す

租赁 zūlìn 賃貸しする

能否 nénɡfǒu できるかどうか

顺延 shùnyán 延長する

违约 wéiyuē 契約に違反する

 

問題2

男:我刚才在门口碰见张小姐拎着包往外走,脸色非常难看,是不是哪儿不舒服?

女:你还不知道?她负责的那个投标项目没中标。老师可是对那个项目寄予了很大希望。

男:怎么?被老板批评了?

女:要是批评就好了。被炒鱿鱼了!

 

问:张小姐怎么了?

A 生病了

B 辞职了

C 被批评了

D 被解雇了

 

質問に登場する単語

碰见 pènɡjiàn 会う

拎着 līnzhe 持っている

(脸色)难看 (liǎnsè)nánkàn (顔色)悪い

投标 tóubiāo 入札する

中标 zhōnɡbiāo 落札する

寄予 jìyǔ (希望を)寄せる

炒鱿鱼 chǎoyóuyú 首になる

 

答えはこのページの一番下にあります。じっくり考えてから答え合わせをしてくださいね。 

 

汉院中文学校

 

淮海路校

地址:上海市黄浦区皋兰路28号(近瑞金二路)

电话:021-530 67271

邮箱:hanyuan@jicsh.com

网址:www.hanyuansh.com

中山公园校

地址:上海市长宁区江苏路121号中锐教育13层A

电话:021-62418767

続きを読む 0 コメント

2016年

4月

22日

ビジネス中国語検定

問題1

 

男:你怎么能让顾小红当经理呢?

女:不让她当,那么大一个企业,你能管得了?你还真不能不承认,人家顾小红在管理方面就是有一套,是个人才。

男:她要是人才,我就是天才!

 

问:男的对顾小红当经理是什么态度?

 

A 吃惊

B 难过

C 高兴

D 不满

 

質問に登場する単語

 

当(经理) dānɡ(jīnɡlǐ) (経理)になる

(管)得了 (ɡuǎn)déliǎo (管理)できる

不能不  bùnénɡbú …しなければならない

有一套  yǒuyítào 堪能、上手

吃惊  chījīnɡ びっくり

难过  nánɡuò 悲しい

 

 

 

問題2

 

男:小王,给正方公司的预付款汇过去了吗?

女:李经理,今天的报纸上报道,正方公司最近亏惨了,目前公司会不会破产还不一定,我们订的货肯定不能按期交付。

男:是这样啊,那我们就暂时先别交预付款了。

 

问:男的为什么决定不马上向正方公司交预付款?

 

A 正方公司破产了

B 正方公司最近亏损严重

C 正方公司没有货物了

D 他们公司最近没钱交预付款

 

質問に登場する単語

 

预付款  yùfùkuǎn 前金、先払い

(亏)惨了  (kuī)cǎnle 非常に(損がある)

破产  pòchǎn 倒産する

按期交付  ànqījiāofù 時間通り納品する

暂时  zànshí 暫く

 

答えはこのページの一番下にあります。じっくり考えてから答え合わせをしてくださいね。 

 

汉院中文学校

 

淮海路校

地址:上海市黄浦区皋兰路28号(近瑞金二路)

电话:021-530 67271

邮箱:hanyuan@jicsh.com

网址:www.hanyuansh.com

中山公园校

地址:上海市长宁区江苏路121号中锐教育13层A

电话:021-62418767

 

答え

 


問題1:D
問題2:B
答えは当たっていましたか? 

0 コメント

2016年

4月

14日

ビジネス中国語検定問題集

問題1

 

:今天晚上客户请吃饭,你看我要不要打领带?

女:去哪个饭店?还有其他人参加吗?  

男:北京饭店,客户说他们的一些合作伙伴也会出席。

女:那就打领带吧,这种商务场合应该穿得正式一点儿。

 

问:男的今晚要去做什么?

 

A买领带

B签合同

C和客户吃饭

D出席开幕式

 

質問に登場する単語

 

客户 kèhù お客さん

请 qǐ (食事)を奢る

打领带 dǎlǐnɡdài ネクタイをする

合作伙伴 hézuòhuǒbàn パートナー

 

 

問題2

 

女:我们希望产品价格可以再优惠一些。  

男:这批设备的成本很高,百分之十五的折扣已经不少了。  

女:这是你们产品第一次进入中国市场,价格太高可能会影响销售量。

男:要不这样,再给我们几天时间考虑一下。

 

问:根据对话,女的提出了什么要求?

 

A节约生产成本

B降低产品价格

C提高产品销量

D多做市场宣传

 

質問に登場する単語

 

优惠 yōuhuì サービス

成本 chénɡběn コスト

影响 yínɡxiǎnɡ 影響

销售量 xiāoshòuliànɡ 売上

考虑一下 kǎolǜyíxià 検討する

 

答えはこのページの一番下にあります。じっくり考えてから答え合わせをしてくださいね。 

 

漢院中国語学校

 

淮海路校

地址:上海市黄浦区皋兰路28号(近瑞金二路)

电话:021-530 67271

邮箱:hanyuan@jicsh.com

网址:www.hanyuansh.com

中山公园校

地址:上海市长宁区江苏路121号中锐教育13层A

电话:021-62418767


 

答え


問題1:C
問題2:B
答えは当たっていましたか? 

 

0 コメント
上海漢院中国語学校

「淮海校区」

上海市黄浦区皋兰路28号
 TEL:+86-21-53067271

hanyuan@jicsh.com

 

「中山公園校区」

 上海市江苏路121号

  中锐教育中心13A

TEL:+86-21-62418767

hanyuanzs@163.com

 

 

上海中国語学校漢院

双方向型中国語学習メルマガ、

購読は無料です!

中国語学習メルマガは数多くあるけれど、日刊HSKは他のメルマガとは一味違う!上海の語学学校のノウハウを生かして、読者の方への一方的な配信ではなく問題の回答を受付・返信までを行っています♪
すでに始めている5,000人以上の読者さまとの濃い繋がりをモットーに発行しています。

内容はコチラ↓↓

▼基礎文法問題
▼HSKの問題

▼HSKのリスニング問題

▼初級書き取り問題


※メールマガジンの配信は、「まぐまぐ!」のメールマガジン配信システムを利用しています。
上記フォームからご登録いただけます!

漢院が配信するメルマガ

漢院のニュースレターは中国語学習、上海情報満載です。登録はこちらから↓

email: