「放浪兄弟」←日本の人気グループです。さて、何だ?

■□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~
第298号(2009年4月22日)
発行:HSK網 http://hsk-wang.net

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■□■
你好!
「生词 」強化プログラム、閲読の問題から提供中!
いきなりですが、問題でござる!
「放浪兄弟」とは何のこと?
ヒント:人気グループ
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■□■
 ■今日の問題

次の下線部と同じ意味の選択肢はどれ?

许 多珍贵 的文物都被完整地保存了下来。
xu3 duo1 zhen1 gui4 de wen2 wu4 dou1 bei4 wan2 zheng3 de
bao3 cun2 le xia4 lai2。

A、完美(wan2 mei3)  B、完善(wan2 shan4)
C、统 一(tong3 yi1)  D、齐 全(qi2 quan2)
------------------------------------------------------------

 

 

 

 


(じっくり考えてから↓の解答をみてくださいね)

 

 

 

 

------------------------------------------------------------
 ■今日の解答

答:D、齐 全(qi2 quan2)

★完整(wan2 zheng3) 「事物」のあるべき部分がすべてある、
損壊や欠落がない
〈同意語〉完好
〈反意語〉残缺
☆完美(wan2 mei3) 「人」や「芸術」に用い、完璧な、非の打
ち所がないという意味
 例:完美的演奏
☆完善(wan2 shan4) 「事物」が「完整」なだけでなく、良好で
あることを強調するため、「人」に用いることが出来ない。(シス
テムや構造が)完全である、完璧である、十全である
〈類義語〉完美
〈反意語〉欠缺
 例:结 构 完善
☆统一(tong3 yi1) 統一する、一致させる、一本化する
 例:统 一思想
☆齐 全(qi2 quan2) 完備している、何でもそろっている
 例:尺码 齐 全

訳:たくさんの貴重な文化財は完全に保存された。

……▼ 侍の侍による侍の為の閲読の秘訣……………………………
その3:固定搭配は間違えて覚えよう!

HSK初中等レベルになると、日本人の感覚では太刀打ちできない
単語が出てくるもの。

今回のように「完整」「完美」「完善」の違いを明確に言えた方は
いらっしゃるか?少ないのではござらぬか?

固定搭配の覚え方は
1.似た意味の単語の比較をしている本で勉強する
2.教科書・辞書・インターネットから用例を集める

この2つのやり方は正統派だが、どうしても時間がかかって仕方が
ない。

そこで時間の制約と覚えやすさのバランスを考慮した結果、
侍の結論は
3.できるだけたくさんの問題を解いて間違えて、それを復習する
となった。

今回の例で言えば「完整」は「事物」で、「完美」は「人」や
「芸術」で・・・などと覚えるより、

「档案齐 全完整」

という使い方を中国語でよくする、という事実だけを覚えるのが
適切なのではなかろうか?

そんなわけで、日刊HSKを毎日続けている皆様は侍流認定!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ■今週の听力

 A 没有常客     
 B 生意不好    
 C 环 境不好    
 D 新开 张 没有名气

問題はこちらで聴いてください
 → http://www.hsk-wang.net/2009/04/2009420424.html
解答が分かった方も分からなかった方もメールしてくださいね ^^ 
 → wenti@hsk-wang.net

 Masumiさま、GENNANAさま、大正解ですっ!
 
 明日木曜には正解を発表しちゃいますので
 自信のあるかたは今日中に回答メールくださいね~^^
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ■侍サムの真ノ侍ヘノ道(編集後記)
「放浪兄弟」とは、日本の人気グループ「EXILE」のことでござる!
サムも目指すは侍ユニット「侍兄弟14人衆」!
「放浪兄弟」に会うために虹橋羽田往復も可能なお得チケットは
たったの Rmb 2680(税込)!!
【日程】5月28日(木)虹橋発~5月31日(日)羽田発
お問い合わせはこちらから↓
http://www.ez-language.net/airticket/index.html

(前回の続き)
東方:「さっそく新しいメルマガを作ったゾ。」
サム:「中国語の成語で東方純三が人生を語りますメルマガ?
    http://www.mag2.com/m/0000288576.html
東方:「「中国語に恋!ゼロから話せて中国語検定HSK合格v」とい
   うメールマガジンを日刊で配信している、中国語学習界のカ
   リスマ「東方純三」が、中国語上級者に向けた中国語成語の
   使い方を通して人生を語るゾ。」
サム(心の声):「じ・・・自分でカリスマとおっしゃるとは(汗)
   この間読者に間違いを指摘されたばかりでおるのに!なんと
   いう流行のポジティブ思考!」
東方:「ん?何か言ったか?」
サム:「いえいえ何も・・・。で、気になる内容の方は?
  (疑いの目)」
(次回に続く)
------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------
「日刊HSK」は楽しく勉強する仲間を求めています!
お友達にもご紹介いただけたら我很高兴 ^^
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼『HSK網』 HSKのことならなんでもわかる!!
 ⇒ http://www.hsk-wang.net/
▼HSK網運営者のブログ こちらもぼちぼち更新中^^;
 ⇒ http://ameblo.jp/hsk-wang/
▼詩織のHSK高等挑戦ブログ そろそろ動き出すか?
 ⇒ http://ameblo.jp/shiori-hsk/
▼はまおにずむ Vista Ultimate HSK網認定ブログ!
 ⇒ http://hamaoni2008.blog125.fc2.com/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼バックナンバーで復習する
 ⇒ http://www.hsk-wang.net/mailmag/
▼ご意見、ご質問はこちらへ
  ⇒ wenti@hsk-wang.net
▼メルマガ登録、変更、解除
  ⇒ http://www.mag2.com/m/0000257519.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~
HSK網  http://hsk-wang.net
発 行:(ELC)Easy Language Center (http://ez-language.net)
       :信男教育(http://www.xinnan.org/)

お問い合わせ先:
(ELC)Easy Language Center
上海外国語大学賢達学院行政楼803室
TEL(中国):+86-21-51278253
TEL(日本):050-5532-9400
Mail:info@ez-language.net
Skype:elc-shanghai
※本メールマガジンの著作権は発行者・執筆者に帰属し、無断転載
することを禁止します。
各種コンテンツに転載する場合は事前にご連絡下さい。

上海漢院中国語学校

「淮海校区」

上海市黄浦区皋兰路28号
 TEL:+86-21-53067271

hanyuan@jicsh.com

 

「中山公園校区」

 上海市江苏路121号

  中锐教育中心13A

TEL:+86-21-62418767

hanyuanzs@163.com

 

 

上海中国語学校漢院

双方向型中国語学習メルマガ、

購読は無料です!

中国語学習メルマガは数多くあるけれど、日刊HSKは他のメルマガとは一味違う!上海の語学学校のノウハウを生かして、読者の方への一方的な配信ではなく問題の回答を受付・返信までを行っています♪
すでに始めている5,000人以上の読者さまとの濃い繋がりをモットーに発行しています。

内容はコチラ↓↓

▼基礎文法問題
▼HSKの問題

▼HSKのリスニング問題

▼初級書き取り問題


※メールマガジンの配信は、「まぐまぐ!」のメールマガジン配信システムを利用しています。
上記フォームからご登録いただけます!

漢院が配信するメルマガ

漢院のニュースレターは中国語学習、上海情報満載です。登録はこちらから↓

email: