「同義語」←少しずつやっておくと後々ラクになります

■□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~
第312号(2009年5月12日)
発行:HSK網 http://hsk-wang.net

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■□■
你好!
さて、ルンボスウィーク2日目。
GW家族サービスから、上海に戻ってきてびっくり。
上海は真夏になっていました!気温30度に迫る勢い。
今年の上海の春は、なんと4日だけでした。
では、5月なのに真夏の上海からルンボスが出題です!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

※昨日配信分の「今日の問題」に、下線が入っていませんでした!

正しくは、このような文でした。

这 次考察我们 学到了许 多东 西,没有白来。

申し訳ありませんでした m(_ _)m 

昨日のバックナンバーは、こちらをご覧ください↓
http://archive.mag2.com/0000257519/20090511170000000.html
(局ちょ)
------------------------------------------------------------

 ■今日の問題

次の下線部と同じ意味の選択肢はどれ?

爸 妈 的意思是让 你 快点儿回家来住。

A,心情 B,感觉 C,趣味 D,愿望
------------------------------------------------------------

 

 

 

 


(じっくり考えてから↓の解答をみてくださいね)

 

 

 

 

------------------------------------------------------------
 ■今日の解答

答:D,愿望 yuan4 wang4

 

「意思」yi4 si
これも沢山の意味がありますねー。

意味、内容、思想、考え、意図、気持ち、気配、様子、面白み・
書ききれないです。


你 说 的意思是什么 呢 ?(何が言いたいの?)←内容
なんかは日常的によく聞かれますし、よく言いますよ。


什么 意思!(どういう意味よ!)←思想・気持ち

とか、


我的意思是回家学习 (帰って勉強するつもり)←考え・つもり


友人に、ちょっとしたものをお土産にあげて相手に感謝された
ときには、
意思意思(気持ちだけよ)←気持ち
なんて言います。


有意思(面白い)←面白み・趣
なんてのもよく使いますね。


今日の出題の全文訳は、
爸 妈 的意思是让 你 快点儿回家来住。
「両親の意味は、あなたに帰ってきて一緒に住んで欲しい」

つまり、

「両親は、あなたに帰ってきて一緒に住んで欲しいと願っている」

この、文脈から読み取れるのは、両親の気持ち(願い)が、一番
ぴったりです。


A,心情 と迷うところかな?


A,心情 気持ち・感情
B,感觉 感覚
C,趣味 趣味
D,愿望 希望・願い

 

わかりましたかぁ?
「意思」の使い方でわからないことと、上海事情について質問があ
れば runboss@hsk-wang.net までお気軽に!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ■今週の听力

 A 不满     
 B 可惜     
 C 后悔     
 D 惊 讶

問題はこちらで聴いてください
 → http://www.hsk-wang.net/2009/05/2009511515.html
解答が分かった方も分からなかった方もメールしてくださいね ^^ 
 → wenti@hsk-wang.net

 GP波潟さま、さびーねさま、YOKOさま、大倉さま、
 OGUさま、ゆきちさま、nyantarさま、だいせいかい!!
 今週はみなさま絶好調でございます^^ (局ちょ)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ■ルンボスのノー・ポテト・ノー・ライフ(編集後記)

今週の編集後記はルンボスの上海観について書いてます。

上海人について:
上海人は金持ち、上海人は奥さんが強い、上海人男性は料理を作る、
上海人の子供は太っていてわがまま。上海人は上海以外から来た
中国人に冷たい、上海人は北京を非常にライバル視している。
8年間の上海暮らしで感じた、ルンボスの上海人観でした!
では、また明日。
------------------------------------------------------------
 
------------------------------------------------------------
「日刊HSK」は楽しく勉強する仲間を求めています!
お友達にもご紹介いただけたら我很高兴 ^^
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼『HSK網』 HSKのことならなんでもわかる!!
 ⇒ http://www.hsk-wang.net/
▼HSK網運営者のブログ こちらもぼちぼち更新中^^;
 ⇒ http://ameblo.jp/hsk-wang/
▼詩織のHSK高等挑戦ブログ そろそろ動き出すか?
 ⇒ http://ameblo.jp/shiori-hsk/
▼はまおにずむ Vista Ultimate HSK網認定ブログ!
 ⇒ http://hamaoni2008.blog125.fc2.com/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼バックナンバーで復習する
 ⇒ http://www.hsk-wang.net/mailmag/
▼ご意見、ご質問はこちらへ
  ⇒ wenti@hsk-wang.net
▼メルマガ登録、変更、解除
  ⇒ http://www.mag2.com/m/0000257519.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~
HSK網  http://hsk-wang.net
発 行:(ELC)Easy Language Center (http://ez-language.net)
       :信男教育(http://www.xinnan.org/)

お問い合わせ先:
(ELC)Easy Language Center
上海外国語大学賢達学院行政楼803室
TEL(中国):+86-21-51278253
TEL(日本):050-5532-9400
Mail:wenti@hsk-wang.net
Skype:elc-shanghai
※本メールマガジンの著作権は発行者・執筆者に帰属し、無断転載
することを禁止します。
各種コンテンツに転載する場合は事前にご連絡下さい。

上海漢院中国語学校

「淮海校区」

上海市黄浦区皋兰路28号
 TEL:+86-21-53067271

hanyuan@jicsh.com

 

「中山公園校区」

 上海市江苏路121号

  中锐教育中心13A

TEL:+86-21-62418767

hanyuanzs@163.com

 

 

上海中国語学校漢院

双方向型中国語学習メルマガ、

購読は無料です!

中国語学習メルマガは数多くあるけれど、日刊HSKは他のメルマガとは一味違う!上海の語学学校のノウハウを生かして、読者の方への一方的な配信ではなく問題の回答を受付・返信までを行っています♪
すでに始めている5,000人以上の読者さまとの濃い繋がりをモットーに発行しています。

内容はコチラ↓↓

▼基礎文法問題
▼HSKの問題

▼HSKのリスニング問題

▼初級書き取り問題


※メールマガジンの配信は、「まぐまぐ!」のメールマガジン配信システムを利用しています。
上記フォームからご登録いただけます!

漢院が配信するメルマガ

漢院のニュースレターは中国語学習、上海情報満載です。登録はこちらから↓

email: