中国では「520」は愛を告白する日

 520「五二零(wǔ èr líng)」の中国語の発音と、中国語で愛していると言う言葉の「我爱你(wǒ ài nǐ)」の発音が似ているから、5月20日は愛を伝える日です。

 この日は、恋人等に「我爱你(wǒ ài nǐ)」と言い、お互いに相手の愛を再確認する事ができます。また、この日は想いを寄せている人に告白をする日でもあり、この日に告白をして恋人同士になるカップルも少なくないようです。そして5月20日は告白の日、5月21日(521は我爱你wǒ ài nǐの発音)は返事をする日と言われています。

 520の日で一番流行した事は、微信(WeChat)でご祝儀「红包(hóng bāo)」を送る事のようです。金額は13.14元等大きな金額ではないですが、受け取った人は皆たいへん喜びます。なぜなら、1314「一三一四(yī sān yī sì)」と「一生一世(yì shēng yí shì)」の中国語の発音が同じなので、恋人とこの先の未来を一緒に歩んで行きたいと言う意味になります。

 中国では、このような語呂合わせのイベントや記念日がたくさんあり、生活の中でも語呂合わせを重んじた事柄がたくさんあります。

  因为“520”和“521”的谐音都是“我爱你”。根据“0”和“1”音近或象形所指代的不同,男性可以选择在5月20日对老婆、女友或喜欢的女神表白“520”(我爱你) ,5月21日这一天就是确定答案的日子了,被感动的女性记得向老公、男友或心仪的男神回复“521”表示(我愿意、我爱你)。因此,每年5月20日和5月21日 的“网络情人节”也成为了情侣们扎堆登记结婚、隆重举办婚宴 的吉日。

近年来,在520流行发微信红包,金额不一定很大,13.14元就代表一生一世的意思。

上海中国語学校漢院

双方向型中国語学習メルマガ、

購読は無料です!

中国語学習メルマガは数多くあるけれど、日刊HSKは他のメルマガとは一味違う!上海の語学学校のノウハウを生かして、読者の方への一方的な配信ではなく問題の回答を受付・返信までを行っています♪
すでに始めている5,000人以上の読者さまとの濃い繋がりをモットーに発行しています。

内容はコチラ↓↓

▼基礎文法問題
▼HSKの問題

▼HSKのリスニング問題

▼初級書き取り問題


※メールマガジンの配信は、「まぐまぐ!」のメールマガジン配信システムを利用しています。
上記フォームからご登録いただけます!

漢院が配信するメルマガ

漢院のニュースレターは中国語学習、上海情報満載です。登録はこちらから↓

email: